منوی اصلی

   
 

آرشیو مطالب


 

دیکشنری

دیکشنری انگلیسی به فارسی
 

ذکر روزهای هفته


 

طراحی و پیاده سازی

 

آمار بازدید

 
 
بازديد : [348]

در حالی كه آبمیوه «رانی» بخش قابل توجهی از بازار نوشيدنی‌های ایران را در اختیار خود گرفته و هر روز به جمع مشتریان این آبمیوه افزوده می‌شود، مراجع علمی از غیربهداشتی بودن این آبمیوه خبر می‌دهند.
به گزارش خبرنگار شریف نیوز، آبمیوه «رانی» محصول شرکت «عوجان» عربستان سعودی است و گفته می‌شود مجوزی برای واردات آن به ایران وجود ندارد.

شرکت عربستانی عوجان برای تولید «رانی»، اسانس و ذرات خشك میوه را ـ كه در صنعت آب‌میوه به آن‌ها «پالپ» گفته می‌شود ـ از كشورهای دیگر وارد کرده و اسانس و پالپ را به آب اضافه كرده و آبمیوه تولید می‌كند. ذرات معلقی که در آبمیوه مشاهده می‌شود، دلیلی بر تازگی آن نیست، بلکه تازگی ظاهری «رانی» به علت وجود ماده‌ای به نام «بنزوات سدیم» می‌باشد.

همچنین طبق گزارش یک موسسه معتبر، با آزمایش چند قوطی آب‌میوه رانی در یكی از آزمایشگاه‌های كشور، نتایجی كه برای قوطی حاوی نكتار انبه رانی به دست آمده حاكی از این است كه این قوطی مقدار 96.2 ppm بنزوات سدیم دارد و همچنین مقدار بنزوات سديم در شیشه نكتار موز، 263 ppm می‌باشد.
بنزوات سديم، ماده‌ی است که در صنعت مواد غذایی به عنوان نگهدارنده کاربرد دارد. از این ماده به میزان بسیار کم در سس مایونز و نوشابه استفاده می‌شود ولی طبق گزارش اداره استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران، استفاده از این ماده در هر نوع آب‌میوه غیرمجاز است. علت غيرمجاز بودن استفاده از بنزوات سديم در آب‌ميوه اين است كه آبميوه به صورت گرم در قوطی ريخته و پر می‌شود و به دلیل واكنش‌هایی که بنزوات سدیم در حرارت انجام می‌دهد، استفاده از آن ممنوع می‌باشد؛ اما در نوشابه‌ها به اين دليل كه نوشابه به صورت سرد پر می‌شود، استفاده از اين ماده مجاز است.

گفتنی است، با توجه به محرز بودن عدم رعایت حداقل استانداردها در آبمیوه «رانی» و اطلاع برخی دستگاه‌های مسئول، هنوز معلوم نیست که چگونه این آبمیوه در این سطح گسترده به کشور وارد و توزیع می‌شود.




ارسال براي دوستان


نظرات و پيشنهاد :
نام و نام خانوادگي :
وحید ولی نیا
پست الكترونيكي :
شرح :
دوست نادیده عزیزم
رانی سالم است و استاندارد
خبر مربوطه در این لینک مشخص می کند که شایعات غیر استاندارد بودن رانی بی اساس است
http://www.mojnews.com/news_full_story.asp?nId=143284
ارادتمند
ولی نیا
نام و نام خانوادگي :
الهام غلامیان
پست الكترونيكي :
وب سايت :
شرح :
رانی دربازارایران حرف اول رامی زند با توجه به کیفیتش این شایعات بی اساس است.

نام و نام خانوادگي :
*
پست الكترونيكي :
وب سايت :
شرح :
*
لطفا کد امنیتی را وارد کنید

در حاشيه خبرها
 
ترجمه این صفحه به زبانهای دیگر


Translate to English ترجمة للغة العربية Traduci in lingua italiana Traduire en français Deutsch Übersetzung 翻译汉语 Český jazyk překladu Oversæt til dansk Vertaal naar Nederlands Tõlge eesti keeles Filipino na wika upang isalin Suomen kielen käännös Andorra la traducció de la llengua Μεταφράστε στην Ελληνική Γλώσσα अनुवाद करने के लिए: हिन्दी भाषा Translate a magyar nyelv Translate ke Bahasa Indonesia P�rkthimi n� gjuh�n shqipe 翻訳する日本語 번역기로 한국어 교재 Latviešu valodas tulkojumi Lietuvių kalbos vertimo Lingwa Maltija traduzzjoni Języka polskiego tłumaczenia Traduzir para o Portugu�s Língua Traducere limba rom�nă Русский перевод Транслате то Сербиан Preklad do slovensk�ho jazyka Prevedi jezik v Sloveniji Traducir al idioma español Översätt till svenska språket แปลภาษาโรมาเนีย Translate T�rk�e Самоанскій мову перекладу Dịch sang ng�n ngữ Tiếng Việt Превод на български език

 
جستجو
جستجو در
 
سرگرمی
 
رساله هاي احكام (مراجع تقليد ايران)
 
وضعيت آب و هوا و راههاي كشور

 
لينكستان



 

 

 

تمامی حقوق این وب سایت متعلق به ستار غافل پور میباشد.

کپی برداری از سایت با ذکر منبع بلامانع است.